【内容简介】
本书系对英国作家罗尔德·达尔“非儿童类”(个别篇章具有“儿童类”文学特点,但由于是罗尔德·达尔早期作品,也被收录进来,作为研究的对象)短篇故事(小说)进行研究所著系列图书中的第5卷,包括7部短篇小说。这些小说长短不一、难易各异,按照不同的主题分成三章加以编排,分别为“不堪回首”“冤冤相报”和“意味深长”。除第三章外,每章收录两篇作品,先做引导性的介绍,名为“原作导读”,再给出小说的原文供读者阅读或作为翻译的参考,同时给出语言点及文化层面上的注释,以辅助理解,名为“原作释读”,最后给出探索性的汉语译文,名为“翻译探索”。
本书适合大学英语专业本科生及研究生阅读、研究、翻译之用(不少小说也可供高中生阅读、学习),也适合广大的文学爱好者阅读,更适合从事英汉翻译或外国文学研究的学者、教师、学生等阅读、参考。
【目 录】
第一章不堪回首
第一节《公学遗恨》
一、原作导读
二、原作释读
三、翻译探索
第二节《最后之举》
一、原作导读
二、原作释读
三、翻译探索
第二章冤冤相报
第一节《最后颂歌》
一、原作导读
二、原作释读
三、翻译探索
第二节《复仇公司》
一、原作导读
二、原作释读
三、翻译探索
第三章意味深长
第一节《熏制奶酪》
一、原作导读
二、原作释读
三、翻译探索
第二节《倒立之鼠》
一、原作导读
二、原作释读
三、翻译探索
第三节《蛇毒解药》
一、原作导读
二、原作释读
三、翻译探索
参考文献
后记